Nota di RS: con questo articolo continua la rubrica “Thesaurus Linguae Latinae” in Radio Spada con articoli e componimenti esclusivamente in lingua latina. Ringraziamo Simone Petrus Basileus I.G. che la cura con assiduità, alternandosi ad altri impegni all’interno della casa editrice. Ci sembra assolutamente logico e naturale che un blog cattolico romano integrale ospiti scritti nella lingua universale della Roma dei Papi, di quella Roma “onde Cristo è romano”. Oggi dedica un entusiasta “ditirambo” alla figura dell’ Imperatore Carlo Magno.
Carolus Magnus
Rex Francorum & Imperator Romanorum
Fortis et Robustus
Altissimus et Proportionatus
Formosus et Iocundus
Dignissimus et altus
Per suum regnum et imperium, Italiam vicit,
diadema e manibus Leonis accepit
quia Civitatem Ecclesiae semper defendit.
Per eius regnum…
se il soggetto e’ Carolus, perché ” eius ” e non ” suum” ?
la grammatica latina per l’autore è un desiderio che mai giungerà al possesso…per esempio dov’è il complemento oggetto di “defendit” (caso accusativo)?
…e “Propo(-)tionatus”?? 😀 😀
davanti a consonante non va ex ma e…Coraggio!
Ringrazio nuovamente per le correzioni di cui farò tesoro (proportionatus è un errore di battitura, ma non fatto dall’autore, che sarei io.) Se la Grammatica Latina per l’autore è un desiderio che mai giungerà al possesso, per il sig. Romani, scrivere un articolo in latino in cui dar prova del suo talento, è un desiderio che speriamo si realizzi il prima possibile! Coraggio!